quarta-feira, 27 de outubro de 2010

Energia suína

Numa aula de internet na Miami Ad School, um projeto que me valeu créditos extras é um blog que eu ainda mantenho, o The Lost in Translation, aonde eu escrevo sobre diferenças e curiosidades de expressões em inglês, português e quando é possível, russo.

Meu último post no The Lost in Translation foi sobre uma das expressões mais engraçadas que eu já ouvi e que envolve animais: ... é o mesmo que explicar que nariz de porco não é tomada. Mandei essa para um russo aqui, que não fala inglês muito bem. Ele entendeu de cara e me apontou para uma tomada. Elas são assim na Europa:



Porco e energia. Alguém lembra do filme "Mad Max e a Cúpula do Trovão"? Aquela cidade que era comandada pela personagem da Tina Tuner tinha energia movida a gás metano, que era estraído das fezes de porcos. Sei não, mas acho que se vc plugar algo num nariz de porco, deve funcionar ...

Nenhum comentário:

Postar um comentário